Dính nhau như vợ chồng sam
Direct English translation
Stuck together like a pair of horseshoe-crab spouses.
Equivalent English version
Attached at the hip
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hai người lúc nào cũng quấn quýt, kè kè bên nhau, hầu như không rời nhau. Biến thể này nhấn mạnh cảm giác gắn chặt, bám lấy nhau qua từ “dính”, thường nói về nam nữ hoặc vợ chồng.
English explanation
Refers to two people who are constantly together and hardly ever apart. This variant emphasizes the sense of being tightly attached to each other, especially of a man and woman or a married couple.